function jdb_page_navigation()
sPageSlug = blog
sPageTitle = easily amused
header:139:aPageArgs:page_title = easily amused
header:140:aPageArgs:section_title =
functions-johndberry:262:aPageArgs:page_title = easily amused
functions-johndberry:298:sPageTitle = easily amused
functions-johndberry:359:sPageTitle = easilyamused

easilyamused |

Archive for the category ‘fonts’

Unfortunate signage

Published

The street signs in the town of Alcoa, Tenn., which I found myself driving through a couple of weeks ago, have this unusual choice of typeface. It looks like Impact, though a bit straighter and narrower than even that impactful typeface. You can see what whoever chose this was thinking: keep it narrow but bold, something that will really stand out when seen from a car driving up to an intersection. The unfortunate part is that it’s too bold; it certainly draws your eye, but that doesn’t make it legible. The excessively fat strokes combined with the compressed shapes, and the very tight spacing and tiny counters, make it turn into a blob of black (or, in this case, white) against the background, so that it’s not in fact easy to read at all.

Oh well. Nice try.

Verdigris goes Big & Pro

Published

People often ask me, “Which is your favorite typeface?” I always say that it’s a question that can’t really be answered, since it depends entirely on context: what’s the best typeface for this particular use? But, truth be told, for quite a while I have had a favorite, at least as a text face for books: Mark van Bronkhorst’s MVB Verdigris. I’ve used it a lot; it’s the text typeface of my two Dot-font books, and I even secured Mark’s permission to use it in the downloadable PDFs of those two books’ text. Inspired originally by small sizes of the types of Robert Granjon and Pierre Haultin, it’s wonderfully readable. The italic is especially striking.

Now Mark has released an OpenType Pro version, MVB Verdigris Pro Text, with expanded weights and styles, a few tiny reworkings, a lot of OpenType layout features, and a companion display face for use at large sizes, MVB Verdigris Pro Big.

What I wrote about Verdigris in 2004 still holds true today; but since then I can attest to my own happy experience using the typeface extensively. The one stumbling block for me in recent years has been that Verdigris wasn’t available as an OpenType font; in order to use its extensive typographic features, you had to jump through the old hoops of search-and-replace, choosing alternate characters or a separate font for such refinements as ligatures and small caps. No more! With Verdigris Pro, van Bronkhorst has given us a thoroughly workable book face, ready for the back-and-forth text flow of contemporary production.

Verdigris Big has no italic (at least so far), but its two weights ought to be quite useful in classical-looking display typography. The obvious comparison is with Matthew Carter’s wonderful Big Caslon. Although Carter’s sources and van Bronkhorst’s are different (18th-century Caslon vs. 16th-century van den Keere), they’re in the same ballpark; and neither of the two designers was after a strict revival. Like Big Caslon, Verdigris Big emphasizes contrast and sparkle at large sizes, though with a somewhat looser fit and a Renaissance stateliness.

As usual, Mark van Bronkhorst has produced an elegant PDF type specimen to accompany his new release.

Text on the pages of iBooks

Published

Two intelligent blog posts appeared today covering the new iBooks software and its choice of fonts; both of them included a link to my 2001 review of one of the new type choices: Iowan Old Style. I’m pleased to see John Downer’s Iowan Old Style get its due at last; I’m even more pleased to see iBooks expand its typographic palette in the direction of actual text typefaces. (Now about actual typography…)

Glenn Fleishman’s essay for Boing Boing is insightful and mindful of the cyclical development of typographic technology; he also mentions the current problems with trying to incorporate web fonts in e-books. Yves Peters in the FontFeed has more to say about the history of the typeface designs, and his illustrations cleverly show the fonts in all three of iBooks’ screen views or “themes.”

What I don’t understand is why Apple chose to drop three of the previous iBooks fonts (Cochin, Baskerville – really Monotype Baskerville – and Verdana). None of them were ideal for books onscreen, but why reduce the choices instead of simply adding to them?

And now the newly introduced Seravek is the only sans serif font available for reading in iBooks. It’s a nicely designed humanist sans, but it doesn’t have to be the only sans, humanist or otherwise, on the system. And the small eyes of Seravek’s e and a tend to visually close up under some circumstances.

[Image: one of the illustrations from Yves Peters’ review, showing Iowan Old Style. In the FontFeed original, you can click on any of the three sections to see the full page in that view.]

Georgia & Verdana’s expanded palette

Published

While I was a program manager at Microsoft Typography, two of the typefaces that fell within my purview were Georgia and Verdana, the highly readable screen fonts designed by Matthew Carter in the 1990s to make reading text onscreen easier on the eyes. So I was in a position to encourage and approve a joint project of Ascender Corporation (now a part of Monotype Imaging) and the Font Bureau to work with Carter to create a much-expanded set of fonts for both Georgia and Verdana. The project was announced two years ago; this week, Font Bureau and Monotype Imaging have released the new fonts.

Georgia Pro and Verdana Pro are now large type families, with five weights instead of two, each one with its accompanying italic, as well as small caps and several alternate kinds of numerals; and all of those weights and styles are repeated in condensed form. This makes it possible to have truly bold headlines in either typeface, or to fit copy into narrow measures, or to combine weights and widths in expressive ways within a typographically consistent page.

Not surprisingly, given the advent of downloadable web fonts, both Georgia Pro and Verdana Pro are being shown off in a web-based type specimen from Webtype. And they’ve been hinted to be as consistent as possible across platforms and browsers.

I’m looking forward to seeing them put to use.

Type different

Published

Thomas Phinney wrote a thoughtful blog post last week about “The Impact of Steve Jobs on Typography”: about how the Mac pioneered proportional fonts on the screen, and how the combination of Aldus PageMaker and the LaserWriter created desktop publishing; and about a host of later improvements and developments: “Being able to see what fonts look like on screen. Showing proportional fonts on screen. Scaling the same font outlines for screen as for print. Putting a ‘font’ menu in applications, and having all applications share a pool of fonts installed at the system level (instead of associated with some specific printer).” Jobs was famously attentive to details; more to the point, he was famously attentive to the details of design. His flare and care for industrial design made Apple’s products desirable – and usable.

Which is why I’ve always been disappointed that Apple doesn’t bring that same level of perfectionism to its use of type. The graphic design, both in Apple’s marketing and in its products themselves, is always careful and clean; but the choices of fonts have been erratic, and they’re not always used consistently. Just looking at a current page of the Apple website, about Mac products, I see both their corporate font, Myriad, and the current Mac user-interface font, Lucida Grande. Both are well-designed humanist sans-serif typefaces, and either one works well; they actually play together better than you would think, but it’s still subtly jarring to see two competing sans serifs on the same page. But that’s not all.

Ever since the introduction of the iPhone, Apple has been moving toward using versions of Helvetica on screen. I’ve written before about the problem with reading numbers in Helvetica. The same repetition of shapes that makes Helvetica look consistent and “modern” (or at least retro-modern) creates ambiguity and makes it all too easy to mistake one number or letter for another. As Thomas Phinney said in a comment on his own post, “I love iOS, but I am still horrified that it uses Helvetica as a UI font.”

ATypI Reykjavík 2011

Published

By all accounts, this year’s ATypI conference was a notable success. People kept coming up to me and telling me how much they were enjoying the event, how impressive the venue was, how well everything was organized, how intelligent the talks were, how much they liked the food. I kept telling them that I couldn’t take any credit for these things, that it was the organizers, both local and from ATypI, who had brought all this together. But it was certainly gratifying to hear.

The venue was spectacular: a brand-new building, Harpa, built right on the edge of the waterfront in the harbor of Reykjavík, which houses the national symphony as well as serving as a state-of-the-art conference center. Harpa’s irregular geometry and fishnet-over-glass windows all around highlighted the location and gave us a light, airy interior to inhabit and meet in. Its various meeting spaces were easy to configure for both talks and meals. And when the weather got bad – Sunday saw a good bit of wind and rain – it was satisfying to sit snug in Harpa and gaze out at the wind-whipped harbor.

There were fewer attendees than usual this year (no doubt a reflection of the dismal economy, and of the fact that while Reykjavík is easily accessible from both North America and Europe, it’s not exactly local to anyone but the Icelanders). But those who came were excited and stimulated, and came away talking about ideas.

How often do you have a head of state opening a typography conference? The President of Iceland, H.E. Ólafur Ragnar Grímsson, not only welcomed ATypI to Iceland but gave a twenty-minute talk about the Icelandic language and its typography – an intelligent, eloquent commentary that set a high standard and neatly prefaced our keynote speaker, Gunnlaugur SE Briem. Briem spoke wittily about type, letters, and language. Together, they kicked off the main conference brilliantly.

The theme of the Icelandic letter “eth” (ð, the voiced “th” sound found in English too) led naturally to a rich track of talks on other special characters, and on a wide range of non-Latin writing systems as well. We heard about the typography of Indic, Korean, Arabic, Mongolian, Chinese, and Khmer scripts, not to mention Danish, Irish, German, and Turkish letters within the Latin alphabet. The number of presentations on Indic typography on Sunday was particularly appreciated; and there was talk of making a proposal in a few years for holding an ATypI conference somewhere in India.

The structure this year seemed to work quite well: two preliminary days of workshops and technical and educational items, in two parallel tracks, followed by the official opening on Thursday night and then a single main track of programming on Friday, Saturday, and most of Sunday. This allowed for specialization in the preliminary days, but a common experience during the main conference – and no running around trying to switch from one track to another, or worrying about coordinating the timing between multiple simultaneous talks. Our program structure is partly determined by the venue, but I think we’ll try to repeat this success in the future.

Saturday night we clambered into city buses for a short ride out of town to a penthouse restaurant with wide views in all directions, where the restaurant’s staff were quickly accommodating when they discovered that we had more people for dinner than we had planned. That was followed by a crowded party back in town at the Icelandic Design Centre, and the usual dispersal to the bars of downtown Reykjavík.

The city is so small that it was easy to keep running into each other; at one point, one of the pleasant local bars was entirely filled with typographers. This also meant that no matter where you were staying, it wasn’t more than a walk away from the conference venue. So not only did Harpa provide excellent spaces for talking and mingling, but the city itself contributed to this lively interpersonal dynamic. Reykjavík is a very cozy capital.

For a flavor of the event, check out write-ups by Roger Black on his blog (“We are all one culture, here on Œŧħ. We’ve just taken different glyphs”) and by Dan Reynolds on ilovetypography (“Font editors & a book steal the show”), and scan the photos from various attendees on Flickr. (I’d be happy to hear of other reports that I’ve missed.) And take a look at the impressionistic, kaleidoscopic videos put together by a group of young Icelandic filmmakers who were roaming the conference, cameras in hand.

[Photos, top to bottom: the exterior of Harpa, with pool in front; the interior of Harpa, looking out; the bar before Saturday’s gala dinner; Thomas Phinney and Dawn Shaikh, at the pub; Mark Barratt and Dave Crossland, suitably out of focus, at another pub; Nick Sherman’s sartorial splendor (what, no hoodie?); and one of the images from the Typographer’s Guide to Iceland.]

Talking about fonts

Published

Now download my other Dot-font book

Four years ago, Mark Batty published a pair of books by me, Dot-font: talking about design and Dot-font: talking about fonts, which were intended to be the first of a series of small, handy books on typography and design. Last year, I made the first one (on design) available as a free download. Now, I’m posting the second book (on fonts) as well, also as a free download.

Please download the text of both books and enjoy them.

You can download the complete text of Dot-font: talking about fonts as a PDF, designed and formatted for onscreen reading; as a Word document; or as a text file. The illustrations that appear in the printed book are not part of these downloads; I don’t have rights to reproduce and distribute all of the images in digital form, so for the full visual effect you’ll have to buy a copy of the physical book (which of course I encourage you to do). Some of those images appeared online at Creativepro when the original columns were published, but there are quite a few original images that were created for the book: for example, the series of photos that Dave Farey made from scratch, to illustrate the process of cutting a letter by hand out of Rubylith in order to create a Letraset font in the 1960s.

This book, like the last, is published under a Creative Commons license. Please do not distribute it without that license information.

The Creativepro columns that seemed worth collecting into a book broke down naturally into three categories: design in general, typefaces or fonts, and typography or how type is used. So I’ve still got the material for a third book, Dot-font: talking about typography. Is there a demand? You tell me.

Download dot-font

PLINC is in the House

Published

It was impossible resist: when I got the package from House Industries with the catalog for their new Photo-Lettering collection, I had to use my old Photo-Lettering, Inc. letter-opener to slit the envelope. It seemed the right thing to do.

The catalog showcases lots and lots of newly digitized Photo-Lettering fonts from the heyday of over-the-top advertising typography in New York. Like all of House Industries’ productions, it’s a keepsake in itself. The cover stock for the catalog was milled exclusively for House by the only other business that could match their flair and sensibility, French Paper.

Most of the lettering styles sold by Photo-Lettering, then and now, are playful and exuberant; they were headline styles, sold to type shops that would price headlines for their clients by the letter or the word. Today you can buy headlines the same way, but in digital form, from photolettering.com.

The letter-opener? It was on my desk when I started at ITC as editor of U&lc, just down the block from where Photo-Lettering’s shop used to be; and it’s on my desk today.

Handle of the PLINC letter-opener

The MyFonts interviews

Published

“In the history of typography,” writes Jan Middendorp in his introduction to Creative Characters: the MyFonts interviews vol. 1, “the 1990s represented a phase of unprecedented democratization of the type design and production process… It seems the 2000s have accomplished a similar step for the user… Today, many managers, secretaries, bloggers or scrapbookers have preferences regarding the fonts they use.”

Creative Characters was launched in 2007 to give a peek behind the creative curtain and introduce “the faces behind the fonts,” the people who design type. The newsletter has been edited by Jan Middendorp, who has conducted interviews with type designers from all across the world of type. Twenty-six of them have been collected between covers in this book.

Middendorp is a good interviewer. He knows his subject, and he asks intelligent questions; he doesn’t ask long, rambling questions to get his own ideas across, but instead looks for for a response from the people he’s there to listen to. The nature of each interview, of course, varies with the interviewee.

Jim Parkinson, the lead-off subject, is self-deprecating in recounting his own notable history as a lettering artist. “Many people who worked for Rolling Stone in the early years still think it was the coolest job they ever had.” And: “Of all the people I have been lucky enough to bump into, Myron [McVay] taught me more about lettering and type design than everyone else put together, save Roger Black. I still do most things the ways Myron taught me.”

That’s not unusual. David Berlow, asked about his influences, says, “I’m still learning a lot from the people I’m supposed to be teaching.” Christian Schwartz, after receiving the Prix Charles Peignot from ATypI: “Although I have some really great collaborators, they’re all far away, so I spend almost all of my time working in my little office at home, by myself, which makes my job seem very anonymous. It’s a real honor to be recognized by my colleagues.”

The range of type designers interviewed here is wide; what they have in common, besides quality, is that they’re all active today, and they all have something to say about their careers and their work. Some dig deep into typographic history for their inspiration; others shun it. Some draw spectacular display faces; some craft meticulous text faces; some do both. The other thing they have in common is that at least some of their fonts are available from MyFonts.com.

These interviews all appeared first as e-mail newsletters from MyFonts. Like most of us, I receive these delightfully formated e-mails and, more often than not, put them aside in my inbox to read later. I find that it’s easier to read them in this invitingly designed physical book, which has spacious pages, colorful displays, readable text, and a format with flexible covers and loose sewn binding that is light enough to carry around and comfortable to hold in your lap and pore over at leisure. The page design not only shows off each designer’s typefaces, but has varied examples of other graphic designers’ real-world use of the faces – for example, a page of newspaper and magazine designs by Tony Sutton using a range of typefaces from Nick Shinn. Everything about this book is inviting and workable. This is only Volume 1; the series of interviews continues to appear in our e-mail, and I hope the next set will be collected soon in Volume 2.

Font science

Published

The Large Hadron Font Collider could soon begin a search for new sub-pixel positions, a leading typographer says.

If commissioning work goes well, the LHFC could become sensitive enough to probe a hitherto unexplored domain in typography by the end of the year.

Among the first candidates for discovery are two discretionary ligatures that have been predicted to exist. The £6bn ($10bn) collider is being used to smash together kerning pairs to shed light on the nature of the Universe.