function jdb_page_navigation()
sPageSlug = blog
sPageTitle = easily amused
header:139:aPageArgs:page_title = easily amused
header:140:aPageArgs:section_title =
functions-johndberry:262:aPageArgs:page_title = easily amused
functions-johndberry:298:sPageTitle = easily amused
functions-johndberry:359:sPageTitle = easilyamused

easilyamused |

Archive for the category ‘people’

Adieu, W.S. Merwin

Published

The wonderful poet W.S. Merwin died two weeks ago. I had the pleasure of meeting him once and being in his presence twice, and I had the honor of designing one of his books (Flower & Hand: poems 1977–1983, a reissue of his early work by Copper Canyon Press) and designing the cover of one more (East Window: the Asian poems, also for Copper Canyon). I came to his poems from designing the first of these books, but his work has become a touchstone for me and an example of what poetry can be.

The time I got meet him was when he was in Seattle for a reading at the Seattle Asian Art Museum (in fact, it might have been so long ago that it was still the Seattle Art Museum, before SAM opened a new site downtown and the Art Deco building in Volunteer Park became the Asian). After the reading proper, Merwin was ready sign books – but the art museum was strict about its closing time, so we ended up on the loading dock at the north end of the building, in chilly weather, with Merwin gamely signing books for everyone who had bought one and wanted a signature. I’m sure he later remembered that somewhat trying moment.

He came back to Seattle for a later reading, at the Seattle Public Library’s main branch downtown, and afterward there was a party at the tippy-top of Smith Tower. It was hosted by a patron who was living in the almost-secret apartment at the top of Seattle’s oldest skyscraper (for a brief time, around the turn of the last century, the Smith Tower was the tallest building west of the Mississippi), tucked into the top, above the level formerly known as the Chinese Room (now an observatory and bar) that everybody thinks of as the highest part of the tower. The family that lived there was well-off, obviously, or they wouldn’t have been there; and they welcomed a bunch of artsy types into their home to celebrate the work and the presence of W.S. Merwin. Details I remember: the Dale Chihuly glass-sculpture chandelier (bottom left) hanging down from the pointed top; the mezzanine/balcony level running around the interior of the pyramidal space; lots of very fine food and wine catered on tables on the main floor; and the ladder to the actual tip of the tower, where you could crawl out into the night air and view the lights of downtown Seattle (I decided that I was probably not svelte enough to make this ascent, and declined). I never did actually talk with Merwin at that event, but I think he had sufficient attention from the other admirers present.

Merwin’s elegiac poems from his later years speak volumes to me, and fit my own autumnal sensibility as my friends and I age and as the world seems (sometimes) to be descending into darkness. But then, the world always seems to be doing that, at least when you yourself have gotten old. I take Merwin’s late-in-life poems as a guide and a voice in the mist; and I appreciate all of his words, recent and old, as an expression of what it means to be human. Thank you, Bill Merwin.

Gerard Unger, Theory of Type Design

Published

I recently finished reading Gerard Unger’s final book, Theory of Type Design, which I bought at the ATypI conference in Antwerp last September and which Gerard signed at the book-launch event there. It was the last time I saw him, as he died of cancer only a couple of months later.

It took me quite a while to read through Theory, not because it’s at all difficult but because each time I finished a chapter, I wanted to put the book aside and savor what I had just read. It is not, after all, a book with a plot, like a novel; it is, however, a book with a theme and a clear development of that theme.

What Gerard Unger does in this book is nothing less than provide a comprehensive look at every aspect of the design of type, from its origins to the ways we design, read, and design with digital type today on a multitude of screens. Unger always thought about type systematically and observantly, looking for the connections and common elements that bind together such a disparate and unruly history. He was himself a consummate type designer, and a famously thoughtful and helpful teacher. You can hear his voice on every page.

Although his range as a designer was wide, you can often tell a Gerard Unger typeface at a glance; they have a commonality of approach and feel that transcends individual style. One element that I’ve noticed for many years is the way he would pare away what isn’t necessary, including connections within letters: he explored how much you could delete while keeping a typeface happily readable – a useful experiment when you design type for unfavorable conditions of printing or screen viewing. In a note (on page 196), he remarks, “The purest forms I have made as a type design are those of Decoder (1992).” Decoder was a purely experimental typeface (based on the shapes in his typeface Amerigo) issued as an early part of the FUSE project, to see what people would make of the detached yet recognizable parts of Latin letters.

I had hoped to have a chance to interview Gerard for the history of ATypI that I’m working on, since he had been closely involved for many years, but his deteriorating health made that impossible. Despite this, amazingly, he took the trouble after the conference to write me a short note, to let me know that he wouldn’t be able to help after all. That’s the kind of person Gerard Unger was.

TypeCon 2018 Portland

Published

At the beginning of August, I was in Portland, Oregon, for the 20th anniversary of TypeCon (which was also TypeCon XX, thanks to their having skipped 1999, the second year). As one of the few who attended the very first TypeCon, held in a crummy motel next to a business park in Westborough, Mass., I appreciated how the conference has grown and changed. It was founded by Bob Colby as a low-cost convention for type enthusiasts and appreciators; as it happened, many of the attendees of the first TypeCon turned out to be independent type designers, and that put a stamp on it for years to come.

As with any gathering of its kind, TypeCon for me is first and foremost an opportunity to see old friends and make new ones, and I did plenty of both in Portland. There were intriguing talks and presentations, and I managed to get to most of them on the first day, though more spottily after that. But the highlights for me tended to be things like sitting around one afternoon in the hotel lobby talking with Rod McDonald about Ed Cleary and old times in the type world. A nice mix of friends and new acquaintances was the TypeThursday lunch organized by Thomas Jockin, where those of us from various TT chapters got to meet up and chat for an hour or so.

But there were also highlights among the official events. I particularly enjoyed Gemma O’Brien’s very hands-on keynote talk, and meeting her briefly later. Frida Medrano, who was given the SOTA Catalyst Award, impressed me with her cutting-edge knowledge of variable fonts. Rainer Erich Scheichelbauer did a live-action tapdance of OpenType Variations that was witty, entertaining, and eye-opening. Nina Stössinger delivered an excellent keynote talk (no surprise there!). The Sunday Type Crit, as usual, was a relaxed yet focused insight into the type designs of various volunteer designers, and into the minds of the very experienced critiquers. (I wouldn’t call them “judges” or a “jury,” as it wasn’t in any sense a competition; just helpful advice and suggestions.)

Type Crit

I had been skeptical about Matthew Wyne’s “Letters and Liquor: a Typographic History of Cocktails,” but he pulled off an entertaining slideshow, and afterward several of us cheerfully accompanied him to a local bar that served “barrel-aged Negronis,” a variation on my favorite cocktail that was new to me.

With Glenn Fleishman, I journeyed up to the northern edge of Portland to revisit the C.C. Stern Type Foundry, or as it’s calling itself now, the Museum of Metal Typography. I was welcomed by printers and typesetters I hadn’t seen since my previous visit, during the previous Portland TypeCon, and enjoyed the smells and sounds of metal type-founding (and the heat of a busy machine shop).

C.C. Stern Type Foundry

For North Americans (and visitors from overseas), TypeCon provides an annual place to get together and catch up with the typographic community. I must admit that I’m enjoying the current pattern, where TypeCon seems to return to the Pacific Northwest every couple of years. As has become habitual, though, the SOTA board had not decided on next year’s location yet when this year’s TypeCon ended. We’ll just have to wait and see.

[Photos: (top, above) the Type Crit in action; a scene at the C.C. Stern Type Foundry; (left, top to bottom) (L–R) Matthew Carter, Frida Medrano, John Downer, Jill Pichotta after the Type Crit; (L–R) Jean François Porchez & Christopher Slye, looking spiffy; (L–R) Laura Serra & Erin McLaughlin at the closing party; the C.C. Stern Type Foundry sign; Rainer Erich Scheichelbauer’s live variable-fonts demonstration.]

Reading Le Guin

Published

A few months back, I got the second two-volume set of Ursula K. Le Guin’s work in the Library of America, “The Hainish Novels and Stories.” (She is one of the very few writers to have their work published in the Library while still living.) Since then, I’ve been rereading these stories, or in a very few cases reading them for the first time. All of Le Guin’s fiction, even the earliest work, stands up to rereading; that’s one of the things I value about it. Her sensibility and her care for language have spoken to me from the moment I first encountered them, when I happened upon Rocannon’s World on the revolving wire paperback rack in a stationery store. (The book was an Ace Double, back-to-back with Avram Davidson’s The Kar-Chee Reign.)

As I read through this collection, I thought about how much the late Susan Wood would have appreciated it. First of all, Susan would have been delighted to see Le Guin’s work in the Library of America. Even more, though, I think she would have appreciated the later stories. Before Susan’s death in 1980, I can remember her lamenting that Le Guin had yet to write “the Hainish novel”: that is, a novel about the Hainish themselves, from their own perspective, not just about the many cultures that their ancestors had spawned. While Le Guin may not have written quite what Susan was anticipating, she did come back, after a gap of several years, to write a series of late stories that delved ever deeper into the culture and psychology of the Hainish and their interaction with the rest of humanity.

Susan and I both met Ursula at the same time, in August 1975, in Melbourne, where both Ursula and Susan were guests of honor at the first World Science Fiction Convention to be held in Australia. Later, Susan edited Le Guin’s first book of essays, The Language of the Night. Susan was a passionate scholar and an enthusiastic teacher. (At the University of British Columbia, and at earlier universities where she had taught, she created courses on science fiction and Canadian literature – both of which were looked on skeptically by the English department and both of which brought in large numbers of enthusiastic students.) Her introduction to Language of the Night was a major essay that she worked long and hard on, situating Le Guin’s writing and presenting it afresh to a thinking audience.

It’s entirely possible that, had Susan lived, she would have been the one to write the introduction to Le Guin’s Hainish novels and stories for the Library of America. I like to think so.

When I first started reading that volume, last winter, and started musing about how much Susan would have enjoyed it, I thought I ought to mention it to Ursula. She would appreciate it, I was sure. But I was slow to act; Ursula had been in poor health, and in January she died. I never managed to share that particular insight.

In June, I had the bittersweet pleasure of attending the celebration of Ursula’s life, in Portland, Oregon. It filled the magnificent Arlene Schnitzer Concert Hall, and after a star-studded program of appreciations, ended with a dragon parading up onto the stage and then out into the street. Her long-time home town certainly knew how to celebrate Ursula K. Le Guin.

Sam Hamill

Published

Sam Hamill would have turned 75 on May 9. He had planned to celebrate his birthday with a publication party for his final book, After Morning Rain, on May 15, but in the end he realized that his health wasn’t going to last long enough to do it. Sam died a month before the planned event. It went ahead, however, on a more informal basis, as a remembrance and celebration of Sam and a welcome for his last book.

I’m now reading that book. I’ve been reading it slowly, parceling out the poems, making it last. It’s filled with little gems, of feeling, observation, appreciation, lament – the distilled sensibility of a poet at the end of his life. Sam always felt that he was in conversation with the great poets of the past, especially those of ancient China and Japan; some of the poems in After Morning Rain explicitly echo that:

Coming to It

A midnight cup of sake,
a strange solitude.
Is this all I’ve become?

Old and alone, bending
over a poem
written in loneliness
by some old Chinese
bag o’ bones
more than a thousand years ago.

The book is a small, beautiful volume, designed by and with a cover painting by Ian Boyden.

Sam was an evocative, insightful, lyrical poet, like his mentor Kenneth Rexroth. He was also, like Rexroth, a world-class curmudgeon. There’s bitterness, but also love, in Sam’s last poems. He transcended his own life through his work and his art.

Sam was an exacting and generous editor, and that’s where his greatest influence may lie. He co-founded Copper Canyon Press and was editor there for nearly thirty years, bringing innumerable books of fine poetry by greats and unknowns into print in the United States. That has been an important part of our cultural life.

I’m not sure when I first met Sam, but I came to know him when Loren MacGregor and I were publishing the short-lived Pacific Northwest Review of Books in 1977 & 1978. Sam was enormously helpful and encouraging to us in our efforts. I well remember the interview with Sam and his then-partner Tree Swenson that was conducted and submitted to us by a new writer; when we showed Sam the draft, he exclaimed grumpily, “I speak in paragraphs, dammit!” and insisted on correcting it – to the great benefit of our readers.

I’ve had the pleasure of designing several of Sam’s books, beginning with Passport, a collaboration with the artist Galen Garwood, which was published by Broken Moon Press in 1989. I’ve designed books of essays by Sam (Basho’s Ghost, A Poet’s Work) and poetry (Destination Zero). I always tried to give his work the typographical clothing that it deserved.

In 1993, I got a call from Sam, out of the blue. “Would you like to help me design a book?” He and Tree had just split up, and she had been the designer of Copper Canyon’s books. That early casual-sounding request led to my designing all of Copper Canyon’s books and collateral for the next five years (and several more at various times after that). As I said at the time, I was trying to live up to the standards that Tree had set, making each book recognizably a Copper Canyon book while letting each one take its own form and shape. And I was trying to maintain Sam’s vision with each book, often working with paintings that he had chosen for the covers. I like to think I succeeded reasonably well. I felt that those were books that would be worth reading a hundred years from now.

Ars longa, vita brevis.

[Images, top to bottom: After Morning Rain, designed by Ian Boyden; Sam Hamill; Destination Zero, designed by John D. Berry; Sacramental Acts, Kenneth Rexroth, designed by John D. Berry.]

Facing the world, typographically

Published

On Dec. 1 & 2, Stanford University hosted “Face/Interface,” a small conference on “Type Design and Human-Computer Interaction Beyond the Western World.” The conference was held in conjunction with an exhibition at Stanford’s Green Library: “Facing the World: Type Design in Global Perspective.” The exhibition, organized by Becky Fischbach, runs until March 24. (Go see it!)

The organizer of Face/Interface was Thomas S. Mullaney, an associate professor of Chinese history at Stanford who has spoken at ATypI and who wrote the canonical book on the history of the Chinese typewriter. Tom is an indefatigable organizer and a generous host, with a clear idea of what is required to make an event like this a success (and a ruthless way with a stopwatch, if speakers run over).

The roster of scheduled speakers was impressive. I knew this would be a notable event, but, as everyone seemed to agree, it turned out to be even better than we had been expecting. There was not a single talk that I was willing to miss, even first thing in the morning, and the interplay among them, dealing with varying languages and technologies and cultures, wove a rich tapestry of ideas. Which is exactly what a scholarly conference ought to do.

Not surprisingly, there were a number of references to an earlier typographic event at Stanford: the famous 1983 ATypI Working Seminar, “The Computer and the Hand in Type Design,” which was recently written about in an article by Ferdinand Ulrich in Eye magazine. That 1983 seminar had been organized by Chuck Bigelow, who at the time was an associate professor of typography at Stanford (the only person ever to hold such a position there – so far). And Bigelow was one of the closing speakers this year, thus tying together these events 33 years apart. (Donald Knuth, also a key figure of the 1983 seminar, dropped by on Friday for a while, though he had no official involvement in this year’s event.) I wouldn’t be surprised if Face/Interface didn’t figure as prominently in future typographic memory as the 1983 gathering has over the last three decades. It felt like a pivotal moment.

Highlights for me included Thomas Huot-Marchand on the contemporary successor to the Imprimerie nationale; Bruce Rosenblum’s highly personal account of “Early Attempts to Photocompose Non-Latin Scripts”; Liron Lavi Turkenich‘s visual tour through trilingual signage in Israel; Lara Captan’s tour-de-force performance, “Facing the Vacuum: Creating Bridges between Arabic Script and Type“; Gerry Leonidas on Adobe’s treatment of Greek typefaces; and the other two closing talks (mine was sandwiched between them), by Chuck Bigelow and John Hudson. Other notable memories include Tom Milo projecting his ground-breaking live-text Qur’an technology on a wall-sized screen in the Stanford maps collection, upstairs from the exhibition reception, and a lively conversation with Chuck Bigelow over breakfast on the last day.

For those speakers who didn’t have to rush off on Sunday, there was an informal brunch and tour of the Letterform Archive in San Francisco, where Rob Saunders showed off his collection and ended up selling off some of his duplicates to eager collectors such as myself.

[Images, top to bottom:] Chuck Bigelow, John Hudson, & John D. Berry after the closing presentations (photo by Chen-Lieh Huang); Chuck Bigelow at the podium; Sumner Stone, asking a question from the audience; John D. Berry at the podium (photo by Eileen Gunn); Becky Fischbach & Fiona Ross outside the hotel in Palo Alto; Rob Saunders’s hands showing off the original Depero bolted book at the Letterform Archive.]

Farewell to Jack the printer

Published

“The splendid dawns — how many more of them will the gods toss into your basket of days?”

– Horace, Carminum Liber IV, trans. Michael Taylor

Jack Stauffacher died on Nov. 16, a month shy of his 97th birthday. He was both fiercely opinionated and self-deprecating; when he called you up, he would simply say, “This is Jack, the printer.” But what a printer!

I saw him for the last time just three weeks before he died, when Dennis Letbetter took me and Rob Saunders over to Tiburon for lunch with Jack and his wife Josie at their small house. The conversation ranged all over the place, as it always did, from ideas to reminiscences to literature and craft, but I was there for a purpose: to ask Jack questions about his life and career, for the biographical essay I’ve been asked to write. This essay will appear in a book by Chuck Byrne about Jack’s experimental prints, to be published next year by Letterform Archive. And, of course, I was there because I suspected that it might be my last chance to see Jack.

While I was there, Jack gave me a copy of his last book, a beautifully designed volume of “fragments from a Tuscan diary, 1956–1958,” which he had entitled Oxen. Plough. Bicycle. It is fully in the tradition of Jack Stauffacher’s long book-design and printing career, simple and unadorned yet exquisitely arranged. Its contents consist of photographs that he took while bicycling around the countryside outside Florence when he was living there on a Fulbright scholarship; the photographs are complemented by notes, almost poems – phrases and sentences of reflection on where he was and what he was seeing. It’s a fitting culmination to a publishing career, and I’m glad I got it directly from his own hand.

When Jack turned 90, seven years ago, his friends put together a spectacular celebration at the San Francisco Center for the Book. We won’t be able to celebrate his 97th birthday, except in his absence, but ideas are being floated for a fitting memorial sometime in the new year.

Several obituaries and moving reminiscences have been published already: by Chris Pullman in Design Observer, by Sam Whiting in the San Francisco Chronicle, and by Pino Trogu in Domus. Dennis Letbetter has been putting together a photographic record that he’s taken of Jack over the years (from which the photos at the left are taken).

A tale of two cons

Published

I just got back from almost a week in Montréal, where I was attending this year’s ATypI conference; just a couple of weeks before that, I had been in Boston at TypeCon. There was, as you might expect, a lot of overlap among the attendees at both conferences, though the close proximity, both geographical and temporal, meant that many people had to choose between them. (I chose both.)

In both cities I was staying with friends, rather than at the official hotel. In Boston, that meant hopping the Red Line in from Cambridge each day. (Since my journey took me right by the Charlie Card store at Downtown Crossing, I stopped in and got myself a senior pass. It took only a few minutes, and now I’m an official Old Person in the eyes of Boston’s transit system.) In Montréal, it was a straight shot on the no. 80 bus down Avenue du Parc from the Mile End neighborhood, where I was staying, to the UQAM campus on Sherbrooke. One day, since the weather was lovely, I borrowed my friend Will’s bike helmet and his key to the public-bike system and bicycled down to the conference.

From the conversations at both events, it has become clear to me that the next big thing is flexible publishing: publishing on any and all platforms, without dividing them up or treating them differently (print vs. screen, tablet vs. phone, website vs. ebook). Variable fonts, which were last year’s bombshell announcement, are on track to becoming a key ingredient in the mix. Evolving layout capabilities in web design are another. The great challenge, as these tools finally begin to be available at a practical level, is achieving excellence across all those platforms.

One of the key events at ATypI wasn’t on the program: it was a lunch discussion organized by Gloria Kondrup of HMCT about “type education.” There must have been thirty or forty people there, not all involved directly in educational institutions. What grew out of that was a clear sense that it wasn’t students who needed to rethink their approach to design, but teachers and practitioners. The old categories, and the assumptions about those categories, are standing in the way. But how do you rethink your approach to doing design and teaching design, and still maintain the highest standards? A conundrum well worth pondering.

Highlights of ATypI this year included the three keynote speeches, by Paula Scher, Rod McDonald, and Roger Black; Stephen Coles’s visual feast of pre-digital type specimens from the Letterform Archive; Peter Constable’s report on the current state of variable fonts; Paul Shaw’s history of the Electra typeface by W.A. Dwiggins; Sergio Trujillo’s funny, articulate presentation of designing a typeface for an endangered language from Assam in northeastern India; Sahar Afshar on new and old approaches to designing Arabic typefaces; a four-person panel discussion that interrogated job titles and what we mean by them; and Veronika Burian and José Scaglione on the need for giving credit where credit is due in the complex teamwork of designing typefaces and producing fonts. And of course the interstitial schmoozing and networking that are at the heart of any conference.

[Above: a quick panorama of the exhibits room during one of the coffee breaks at ATypI 2017 Montréal.]

As always, there were talks I would have liked to see but had to miss. Happily, the AV team not only videotaped the entire program, but they got much of it up online and freely available while the conference was still going on.

Aside from any formal events, I enjoyed conversations, some long, some short, with Lucie Lacava, Katy Mawhood, Gerry Leonidas, Paul Luna, Jason Pamental, Mary Catherine Pflug, Matt Soar, Laurence Penney, Rod McDonald, Liu Zhao, Natalie Dumont, Roger Black, Sahar Afshar, Tom Foley, and Will Hill – and no doubt with others who have slipped my mind at the moment. This is the essence of a good conference.

This year marked a personal watershed, as I finally left the ATypI board of directors after 17 years. I was first elected in Leipzig in 2000, when Mark Batty suggested that I ought to run. I certainly didn’t expect to remain a board member for such a long stretch of time – possibly the longest continuous run, though I’m not sure about that – including two three-year terms as ATypI president. I’m very pleased with the directions that ATypI has taken in that time, and of course I’m not going away. But I’m looking forward to attending next year’s conference in Antwerp as a civilian (and not having to take time out for board meetings).

José Scaglione stepped down this year as president, after leading ATypI through a smooth transition from our ancient, outdated bylaws and into a newly outward-facing approach. The new president, Gerry Leonidas, has plenty of experience on the board and a lot of new ideas, which strikes me as a fine combination. And I’m glad that José is helping to establish a tradition by continuing as a board member after his term as president. That’s a useful kind of continuity in any organization.

In August at TypeCon, I spent a fruitful lunch talking with Jason Pamental, whose zeal for online typography matches my own and whose knowledge of web design outstrips mine by a mile, about how to encourage higher standards in flexible publishing and what can be demonstrated right now. We continued this conversation in Montréal, along with others like Gerry Leonidas and Paul Luna. This is the sort of thing I’m talking about above, the direction that typography seems to be going right now.

(Why “A tale of two cons”? Two conferences, of course. But why “con”? Jean François Porchez once asked, “Why do they call it by a rude word in French?” The answer is simple (and ignorant of the French meaning of con). TypeCon was founded in 1998 by Bob Colby, who had also been one of the founders of the literary science-fiction convention Readercon. And in the SF community, “con” is shorthand for “convention,” the annual or occasional gatherings that have been going on, in the United States and elsewhere, since the late 1930s. I’m sure it seemed quite natural to Bob Colby to name his new creation in the same tradition, as “TypeCon.” The shortened term works equally well for a convention or a conference.)

[Photos, top to bottom: outgoing president José Scaglione kicks things off; Rod McDonald’s keynote talk, “Type Night in Canada”; Kevin Larson pointing, not really saying, “This is your brain on type!”; 8 Queen, the highly typographic venue for the workshops & the final-night closing party; at the Morisawa party; at the final-night party; at the after-party, very late Saturday night.]

Return to Martha’s Vineyard

Published

In May, I had a chance to revisit my childhood home – on a business trip.

Although I was born and raised in Bronxville, New York, a close-in suburb of New York City, my family spent all of our summers in Edgartown, Mass., on the island of Martha’s Vineyard. My parents had met first there in the 1930s, and they are both buried in the Edgartown cemetery. They would have retired there, if my father hadn’t had a fatal heart attack at the age of 56.

So I always had two homes, like a migratory nomad herding the sheep from winter to summer pastures. Though without the sheep; maybe a cat or two, some years.

But I never expected to be returning to the island on typographic business. I’ve been working since last year as managing editor for Font Bureau, which has been technically based at its office in Boston but which is run by Sam and David Berlow, who both live on the Vineyard and have done so for many years. So that’s the location of Font Bureau’s annual “offsite,” and this year I was a participant.

Type Network office

Around the two days of meeting and eating and talking type, I also found a little time to reacquaint myself with the island, and to meet up with one of my oldest friends. Sara Piazza and I have known each other since we were little children living two houses apart, best summertime friends from the age of five. (Admittedly we’ve let many years go by between contacts as adults. Facebook has been useful in renewing our connection. As is its wont.) Walking down Main Street to the Edgartown waterfront with Sara, who knows everyone on the street, and stopping to talk to many of them, felt to me like coming home, even though I was a stranger to them. (Well, no, I was a friend of Sara’s, so I wasn’t a stranger. And when I mentioned to Sam Berlow who it was I was going to see, he said, “Oh, Sara! Of course I know Sara.” It’s a small island.)

I had caught a ride from Boston down to Woods Hole with Roger Black and his husband Foster Barnes, and while we were waiting for our ferry we had lunch at a local seafood restaurant (what else?) and walked around the town a bit. I had never explored much more of Woods Hole than the area near the ferry dock, but we discovered a pleasant little New England seaside town with more, and bigger, scientific institutions than I had realized, as well as a peculiar semi-medieval bell tower overlooking the lagoon.

This Font Bureau offsite was retroactively declared the first offsite of Type Network, the new expanded type-distribution business that launched on June 1. I now have expanded responsibility, too, as managing editor for a complex of type foundries. We anticipate that the Type Network website will have a lot of new content in the coming months, so there’s work to be done. Check it out.

Falmouth Station lettering

[Photos: (top, above) the new Font Bureau/Type Network office in Vineyard Haven (L–R: Cyrus Highsmith, Sam Berlow, Richard Lipton); (immediately above) lettering on the old Falmouth station (now a bus stop on the route from Boston); (left, top to bottom) Edgartown harbor; bell tower in Woods Hole; Roger Black and Foster Barnes in Woods Hole.]

[A year and a quarter later, the Falmouth bus station’s lettering had been spiffed up and updated.]

Falmouth-Station-new-lettering

Eyemag

Published

I just got the latest issue of Dennis Letbetter’s Eyemag, his more or less quarterly series of magazine-size books that showcase different aspects of his long and notable career as a photographer. (I’m not sure I can say “long career” about someone who’s younger than I am, but what the hell. He’s been doing it for a long time. And it’s certainly notable.)

These are printed privately and distributed to a very limited circulation, but after some prodding Dennis did allow as how he would welcome subscriptions. I believe the rate for four issues is $200, but you should check with him. It might be worth your while. Meanwhile, you can view the contents of individual issues on the website.

Dennis’s photography is remarkable. It’s not showy; it’s just good. The one thing that might be considered an affectation is his occasional use of an extremely wide aspect ratio (6x17cm): but he puts it to good use. The current issue, no. 8, uses these long, narrow apertures to document the city of Florence. The first half of the images is vertical, like some of the narrow streets, while the second half is horizontal, as our eyes tend to see a streetscape.

The previous issue documented a full year of daily portraits of his friend and mentor René Fontaine. “Who would submit to portraiture, let alone a serial portrait which requires an involvement of a year?” asks Dennis in his thoughtful essay at the end of the volume. But René did: he sat for 365 portrait photographs, from from the summer of 1980 to the summer of 1981, no matter how he was feeling, what he was doing, or what the rest of the day might hold. And Dennis was there to record it. Occasionally René would don a whimsical hat (the portrait on the left has always been a favorite of mine, even before I knew its context), but mostly he just sat down in his everyday garb and looked patiently at the camera.

What might be the most unusual issue of Eyemag is no. 4, “The Haight Street Project.” During the same period when Dennis was shooting portraits of designers and artists in the San Francisco Bay Area using a big old-fashioned camera with glass plates, he was also inviting his neighbors in the upper Haight into his garage, which he had converted into a studio, to take their portraits on 4×5 color film in a thoroughly informal situation. These photos let the people who live in or pass through the Haight show themselves however they wish.

Each issue of Eyemag ends with an essay by someone notable and appropriate, and one by Dennis himself. In the current issue, the essay, “Eye Level” (in Italian, with an English translation), is by Andrea Ponsi. In the Haight Street Project issue, the guest essay is by Herbert Gold.

The striking “i” logo of Eyemag was designed for Dennis by the late Michael Harvey, a good friend and an amazing artist in the creation of letters. That i is recognizable as a Michael Harvey letter from a mile away.

(Note: Yes, it can be confusing, but Eyemag is entirely different from the excellent Eye magazine.)

[Images (top to bottom): Covers of issues 1, 6, and 8, and portrait of René Fontaine, 21 March 1981. All images copyright by Dennis Letbetter.]