function jdb_page_navigation()
sPageSlug = blog
sPageTitle = easily amused
header:139:aPageArgs:page_title = easily amused
header:140:aPageArgs:section_title =
functions-johndberry:262:aPageArgs:page_title = easily amused
functions-johndberry:298:sPageTitle = easily amused
functions-johndberry:359:sPageTitle = easilyamused

easilyamused |

Archive for the category ‘design’

Flexible typesetting

Published

As soon as I saw the title of Tim Brown’s new book, Flexible typesetting, I knew it was on a subject that was close to my heart.

I spent more than thirty years perfecting the art and craft of text typography using digital tools, showing that if you knew what you were doing you could create every bit as fine a book page digitally as you could with metal type. (Not to mention exceeding the low standards of phototypesetting.) And I’ve spent more than a decade translating that craft into pages of fixed typography for the screen, trading concerns about ink and paper for the strictures of resolution and screen size.

Now we’re at the next stage. The challenge today, as I’ve pointed out more than once, is not fixed pages at all, but flexible ones. Tim Brown’s new book focuses clearly and tightly on how to meet that challenge.

Instead of talking about pre-set margins and fixed point sizes, Brown speaks of ideas like pressure, tempo, and focus, creating what he calls “a pattern language of typesetting pressures.” His approach to typesetting for the screen deals with variables rather than fixed values, and he gives a finely detailed look at how to set those variables and how to think about them. Much of the book deals with those details, but his main point is to make people aware of the problems and of the tools we currently have (or will have soon) to solve them. It is, first and foremost, an introduction to how to think about flexible typesetting.

One of the tools that Brown presents us with is the modular scale, which is a concept that takes a little while to get used to. It’s a set of numbers that you can use in setting the sizes of both type and other elements of a design. Obviously, if the design is to be flexible, those sizes can only be starting points; but you can use the modular scale to set the rate at which sizes grow or shrink as conditions change. This scale-based system is designed to make the variables all feel naturally related. Brown offers several different modular scales, for different kinds of projects.

This book is full of very specific recommendations and explanations, with links to useful tools created by himself and other web designers; it will be a very pragmatic guide to anyone sitting down to practice flexible typesetting in a hands-on environment. It’s also an eloquent plea for developing better and more finely tuned tools for the future.

Tim Brown’s conclusion: “Typography is ours to shape.”

[Flexible typesetting, by Tim Brown. A Book Apart no. 27. Copyright 2018 by Tim Brown. New York: A Book Apart, 2018.]

Farewell to Jack the printer

Published

“The splendid dawns — how many more of them will the gods toss into your basket of days?”

– Horace, Carminum Liber IV, trans. Michael Taylor

Jack Stauffacher died on Nov. 16, a month shy of his 97th birthday. He was both fiercely opinionated and self-deprecating; when he called you up, he would simply say, “This is Jack, the printer.” But what a printer!

I saw him for the last time just three weeks before he died, when Dennis Letbetter took me and Rob Saunders over to Tiburon for lunch with Jack and his wife Josie at their small house. The conversation ranged all over the place, as it always did, from ideas to reminiscences to literature and craft, but I was there for a purpose: to ask Jack questions about his life and career, for the biographical essay I’ve been asked to write. This essay will appear in a book by Chuck Byrne about Jack’s experimental prints, to be published next year by Letterform Archive. And, of course, I was there because I suspected that it might be my last chance to see Jack.

While I was there, Jack gave me a copy of his last book, a beautifully designed volume of “fragments from a Tuscan diary, 1956–1958,” which he had entitled Oxen. Plough. Bicycle. It is fully in the tradition of Jack Stauffacher’s long book-design and printing career, simple and unadorned yet exquisitely arranged. Its contents consist of photographs that he took while bicycling around the countryside outside Florence when he was living there on a Fulbright scholarship; the photographs are complemented by notes, almost poems – phrases and sentences of reflection on where he was and what he was seeing. It’s a fitting culmination to a publishing career, and I’m glad I got it directly from his own hand.

When Jack turned 90, seven years ago, his friends put together a spectacular celebration at the San Francisco Center for the Book. We won’t be able to celebrate his 97th birthday, except in his absence, but ideas are being floated for a fitting memorial sometime in the new year.

Several obituaries and moving reminiscences have been published already: by Chris Pullman in Design Observer, by Sam Whiting in the San Francisco Chronicle, and by Pino Trogu in Domus. Dennis Letbetter has been putting together a photographic record that he’s taken of Jack over the years (from which the photos at the left are taken).

Acumin & Bickham Script

Published

Now that’s an unusual pair of typefaces to mention together. But both the new Acumin family and the enlarged and updated Bickham Script Pro 3 have been released recently as part of the Adobe Originals program, and I wrote most of the background material on both of them. These were both projects that were a long time in development, so I’m pleased to see my own descriptive work in “print” at last.

Acumin & Bickham Script Pro 3 together

For Acumin, Robert Slimbach’s extensive neo-grotesque type family, I dug into the history of sans-serifs, trying to nail down exactly what makes one a “grotesque” or a “neo-grotesque,” and where the term came from. It was a great pleasure researching images, especially from the 19th century, in the collection of the Letterform Archive in San Francisco. I think we ended up showing more images of old sans-serif type than was strictly required, just because they looked so cool.

Most of my research on the history of the 18th-century English writing style known as “round hand” and George Bickham’s compendium of examples, The Universal Penman, was done at the Seattle Public Library or online, but at the Letterform Archive I also got to see Bickham’s rare earlier book, Penmanship In It’s [sic] Utmost Extent.

The Acumin website is a highly responsive one, coded by Nick Sherman; the Bickham site is more in the mold of Typekit’s usual sites, though it too consists of several parts.

[Images (left, top to bottom): from the Acumin site; Bickham Script Pro 3 illustration; a few 19th-century grotesque typefaces. Above: combining two very different type styles.]

t for 2

Published

You don’t get wonderful bound specimen books from type foundries very often these days. Digital foundries tend to produce digital specimens, for all the obvious reasons. But a few days ago The Terminal Design Type Catalog arrived in my (physical) mailbox, and I was delighted.

James Montalbano, the Chief Cook and Bottle-Washer of Terminal Design, has been designing extensive, carefully coordinated type families for twenty-five years. “Ever since my days as a magazine art director,” he writes in his brief Preface, “I have both loved and been disappointed by type. I loved mixing, arranging and discovering different type designs, but was always disappointed by the lack of weights and widths of most designs.” That disappointment will not await anyone browsing this catalog.

This a well-made, well-bound hardcover book, designed by Charles Nix. The embossed red t that takes up the whole cover is striking and dramatic. Each type family is given several pages, with a display of the full character set and large one-line showings. For text faces, there are also pairs of sample text pages with the type shown at different sizes and sometimes different weights.

Terminal Design catalog text spread

The display faces don’t require extensive text settings, but they’re shown off in dramatic form. My favorite page in the whole book must be the final page for the 20-weight typeface Yo.

Terminal Design catalog display spread

The back matter shows sample pairings of display and text faces, comparison of x-heights, the variations in OpenType stylistic sets, and, most notable of all, a visual index of “earmarks,” the distinguishing features of glyphs from different typefaces.

Terminal Design catalog earmarks

James Montalbano’s typefaces are always thoroughly considered, cleanly designed, and well produced. His squarish text face Choice Sans, with multiple widths, gives a lovely, modern texture to both text and display. The sharply serifed Consul takes high-contrast Didot style and freshens it, with six weights and four optical sizes, in both roman and italic. Even the wonderfully weird Fervent, with its pitchfork e and its double-wide w, looks assured and solid on the page.

There are two things that bother me in this catalog. One is the lack of any descriptions of the various typefaces: each one has a careful list of all its features, but there’s no hint of its history and nature, or of how its designer thinks about it.

The other thing is a choice: in the text samples, facing pages of the same typeface at different sizes have the same amount of added leading (3 points). The effect of that is to give the text blocks of smaller type looser line spacing than the text blocks of larger type. That makes it harder to compare them usefully.

FontCasting

Published

During last year’s TypeCon in Washington DC, FontShop’s David Sudweeks videotaped interviews with a number of type designers, and with at least one non-type-designer: me. He asked questions about how I’d gotten started in the field of typography (“sideways”) and about book design, which gave me an opportunity to set out my ideas about the typography of onscreen reading, and the nascent Scripta Typographic Institute. (That’s a subject that I’ll be taking up again at ATypI 2015 in São Paulo next month.)

Now that interview has been published. The parts about book design & e-book design start at 1:25, after some introductory material.

All of the FontCast interviews are short, focused, and well edited.

Traveling & listening & talking: Typo Day

Published

“I can’t believe this is your first time,” said the young Indian woman with whom I was sharing the auto-rickshaw.

“It is, though,” I replied, calmly clutching a handhold as the three-wheeled vehicle careered through the traffic of northern Mumbai.

I hadn’t even encountered yet the full roar of the city, but Indian traffic was proving to be everything I had expected it to be. Chaotic, crowded, incredibly varied, and resoundingly effective at getting everyone around, despite the lack of any perceivable patterns. Drivers seemed to navigate by echo-location, honking fairly constantly to let other drivers know that they were approaching; and they might approach from pretty much any direction, or any side. Lanes, although clearly marked, were completely ignored, and each participant in the mêlée of Mumbai road traffic claimed possession of every inch of available space, whether occupied or not. Private cars predominated, but alongside them you’d find gaily decorated trucks, flitting motorbikes, daredevil pedestrians, and of course swarms of putt-putting auto-rickshaws, all punctuated with occasional feral dogs and meandering cattle.

I was in Mumbai for only a few days, invited as a keynote speaker at Typography Day 2015, an annual event that moves around among various Indian universities. This year it was being held at its original home, IIT Bombay, or the Indian Institute of Technology Bombay. The large, leafy campus lies on the northern fringe of Mumbai, abutting the shore of Powai Lake and at the southern tip of the vast hilly Sanjay Gandhi National Park. The university has about 8,000 students in a variety of faculties, clustered throughout the campus; many of the central buildings are aligned along a covered open-air walkway known as the Infinite Corridor. Although the campus feels considerably less crowded than the heart of Mumbai, and it suffers much less from the ever-present air pollution, proximity to the national park requires signs like one I saw near the lake warning that a panther had been spotted in the vicinity. “Well,” as one local put it to me, “we’re encroaching on their territory, so why wouldn’t they came into ours?”

Typo Day was put on by the Industrial Design Center, the design school at IIT, and the talks were presented in the IDC’s large, modern auditorium. Outside the auditorium was a large common area where people could mingle during the breaks for the aptly named “tea and networking,” and just outside the building, a display of typographic posters was hung in the open air and a sculptural assemblage of 3D Indian letters climbed one of the twisting trees.

The displays, like the subjects of talks and workshops, were not only multilingual but multi-script. India is a land of many languages and many writing systems; Hindi is simply the largest, and the dominant one in northern India, but the only common language that educated Indians have throughout the country is English. Although most of the various Indian writing systems are somehow related to Devanagari, the complex script developed for ancient Sanskrit and used today for Hindi and several other North Indian languages, the relationship is tenuous enough that only scholars can really spot the similarities. As one Hindi-speaking designer from Mumbai put it, “If I go to Bangalore, I can only admire the writing there as shapes; I cannot read it.” Several of the talks at Typo Day dealt with the fine points of Devanagari type designs and manuscript traditions; others dealt with different writing systems, including one talk by a woman from Sri Lanka, Sumanthri Samarawickrama, about the lack of vocabulary to describe the letterforms of written Sinhala.

But it wasn’t just fine points and details. There was exuberant creativity on display, and the other keynote speaker, Itu Chaudhuri, gave an inspiring and well-illustrated talk about how a love of letters “will enrich your life.” He then proceeded to demonstrate how it had enriched his.

I was treated extremely well by the organizers of Typo Day, Prof. Ravi Poobaiah and his wife, Dr. Ajanta Sen. Not only did they fly me to Mumbai, have students meet me at the airport when my flight arrived in the middle of a hot March night, and put me up in the comfortable Guest House at IIT, but on the day after the end of the conference they arranged a car and driver for me to explore Mumbai (and its traffic), and the next night they had me staying at the Royal Bombay Yacht Club, which is every bit as luxurious as it sounds. We had met there for dinner the night before, but, as Ravi explained, there wasn’t a room available that night, so they drove me back to IIT, with Ajanta giving me a running commentary on the history of the heart of the city and which buildings she had grown up in.

At the conference, I found myself being naturally adopted into the circle of gray-haired elders of Indian design, though I also met quite a few younger designers and students. Although I often missed the jokes, sometimes from lack of context, sometimes from not catching the accents, I enjoyed the company of these men and women with their shared history of typography and graphic design in India. (Accents varied. There was one brilliant, impassioned speaker that I had a very hard time understanding; when I mentioned this to someone else, he said, “Oh, yes, he has a strong Marathi accent. He sounds the same when he speaks Hindi.” What he was saying was so forceful that I regretted missing some of it through my own incomprehension.) I felt as though I had only scratched the surface of the typographic culture of the country.

I barely scratched the surface of Mumbai, too. I spent one afternoon walking around the streets near the Gateway of India, the monumental stone arch that once welcomed incoming ships of the British Empire during the Raj. (The Yacht Club was right across the street from the public park in front of the Gateway.) Although I clearly stood out as a foreigner, the only hassles I had on the streets were the expected attempts to sell me something; most of the time, people just ignored me and went about their way, as they ignored most of the teeming crowds around them. I visited a couple of museums, of which the oddest and thus most fascinating was the Mumbai City Museum, with its collections of objects and artifacts and models and dioramas depicting the city’s history. In one room was a current exhibit about the cultural and economic connections through history of the two sides of the Arabian Sea.

I also dropped in to the vast Chhatrapati Shivaji Maharaj Vastu Sangrahalaya, formerly known as the Prince of Wales Museum, to see the relatively small permanent exhibit on “Pre and Proto History,” the pre-Hindu Indus Valley civilization of Harappa and Mohenjo-daro. Most of the objects, however, were reproductions; the originals were in Delhi.

Impressions of Mumbai:

Very, very hot. No surprise there! I adopted a slow amble as I walked through the streets, in accord with the way most people seemed to be moving, just sort of easing through the humidity with a minimum of effort and disturbance.

Huge contrasts of affluence and poverty. Also no surprise, frankly; I knew I would encounter this, and I was neither shocked nor numbed by the inescapable poverty. I saw some of the upper levels of Indian society, but the top and the bottom mingle on the same streets. I did not try venturing into any slums, such as Dharavi, where Slumdog Millionaire was filmed; nor did I go to see colorful fisherfolk on the quay at Sassoon Dock. For that matter, I did not go see a Bollywood movie while I was in the town that makes them. I just looked and listened wherever I was, and experienced the city that I was presented with, in all its ordinary glory.

Traffic. But you already know about that. It was wild and wooly, yet I never saw an accident of any kind.

Urban texture. It seemed as though everything I saw in Mumbai was either crumbling away or in the midst of being built. When I mentioned this to Ajanta Sen, she said yes, that’s exactly the way it is. Many big cities give this impression, but Mumbai had it in spades.

Military bands. This wasn’t something I expected, but while I was staying at the Royal Bombay Yacht Club, the park across the street was closed off, with a police cordon all around the Gateway of India. It turned out that there was a huge celebration going on there during those couple of days: a big stage in front of the arch, with performances by military bands and orchestras from around the country. The music was loud; and it was eclectic, a blend of Bollywood show tunes and folk performances and military band music, accompanied by light shows. I never did quite figure out what the point was. One effect that it had was purely personal: I had hoped to catch the boat to Elephanta Island on my next-to-last day in Mumbai, to see the Hindu temple and its famous carvings, but because the quay was temporarily blocked off, the boats weren’t running.

One of the typographers I saw at the conference was Aurobind Patel, a type designer and design consultant whom I had met before, a friend of Roger Black’s. He made my last day in India memorable by inviting me to his weekend house, in a fishing village north of Mumbai, to spend a relaxing day out of the city; his driver would then drive me to the airport for my flight to Amsterdam, which didn’t leave until 2:45 a.m. So I got to see a little bit of what lies outside the city, and how the city is encroaching on the countryside year by year; and I got to walk on the beach by the shore and watch the sunset over the Arabian Sea. Aurobind’s house, which was newly built to replace a crumbling older house inherited by his wife, was in the process of being repainted and having the pool’s foundation reinforced. During the painting, the wall-size sliding-glass doors on the seaward side were covered by huge segments of Bollywood movie posters, their painted sides turned in; this gave the interiors a bizarre and dramatic look. But while I was there, that very afternoon, the workmen finished the painting of the exterior, and as I was taking a much-needed nap they removed the posters from the windows. So when I awoke I could look out through the glass directly to the sea. That was quite some transformation.

I have now seen a very tiny piece of India, and met a wonderful and eclectic range of Indian designers and typographers. Perhaps this will be just the first of many visits to the subcontinent.

Traveling & talking & listening: QVED

Published

At the end of February, I was in Munich for QVED, an annual conference about the design of magazines, which was held as part of Munich Creative Business Week. (The odd acronym “QVED” stands for “quo vadis editorial design,” or, if you like, Whither editorial design?) A focus of this year’s conference was “city magazines,” and one of the surprising realizations for me was that in Europe, city magazines are often published by city governments; in the United States, when we think of a “city magazine” it’s invariably published independently by a private company (though sometimes a publishing chain may produce magazines for several cities). In Seattle, for instance, there are two competing monthly city magazines, Seattle magazine and Seattle Metropolitan. The granddaddy of American city magazines might be New York magazine, which originated in the 1960s as an outgrowth of one of the major local newspapers.

Mike Koedinger’s presentation about the magazine of the city of Luxembourg, which his company produces, laid out the landscape for European city magazines, and other presenters in this part of the program followed up with their own cities’ particular challenges and opportunities.

The two opening talks (which were not the ones originally scheduled for those spots, thanks to some last-minute absences) set a high level: Jaap Biemans, who produces the website coverjunkie.com, which covers nothing but the design of magazine covers, showed and talked knowledgeably about a wide variety of cover designs, including his own for the weekly magazine of the Volkskrant newspaper in Amsterdam. Steve Watson presented his labor of love, Stack magazines, a unique subscription service where you get a different independent magazine every month. Both Jaap and Steve were enthusiastic and articulate, as well as having some wonderful images to show.

I missed the first part of Herlinde Koelbl’s talk on “The Targets Project,” and I failed to pick up a headset to get the simultaneous translation, but even with my limited German I found her presentation one of the most powerful things at the conference. The audience clearly agreed.

Organizer Boris Kochan had asked me to give a talk on U&lc, of which I was the last editor. Steven Heller and Roger Black, both of whom had long connections with U&lc, spoke in the same session, and we finished up with a roundtable discussion about U&lc and the history of typography in the phototype era that could easily have gone on another hour or two.

QVED was held in the Alte Kongresshalle (Old Conference Center), which is “old” only in the sense that it’s a postwar Modernist building – not old like the tiny streets in the heart of the city, or even like its 18th-century palaces and public buildings. The space worked well for both the theater-style presentations and the social mingling that is an essential part of any conference.

[Photos, top to bottom: John D. Berry (left) and Roger Black (right) in the cover image from an online magazine about QVED 2015; the opening of the QVED 2015 conference; street signs in Munich; Boris Kochan (left) and Steven Heller (right); Jaap Biemans as first speaker, with one of his favorite covers.]

Belated tales

Published

In late February and early March, I spoke at two very different design conferences: one in Munich, the other in Mumbai. The program, the audience, even the climate was very different, yet the enthusiasm, the intelligence, and the engagement of speakers and listeners was common to both events.

For no good reason whatsoever, it’s taken me this long to get around to writing about them. I’ll give each its own separate post.

I had to be back in Seattle during the week after the first conference, so I couldn’t simply stay in Europe and then head on to India. I got quite familiar with the Delta flights between Seattle and Schiphol Airport in Amsterdam.

Translated serifs

Published

My little book Hanging by a serif caught the eye of Bertram Schmidt-Friderichs, co-owner of Hermann Schmidt Verlag in Mainz, Germany, a fine small publishing company that specializes in books about typography and design. As a result, my book has been translated, revised, and slightly expanded, and is about to be published in Germany. The German title is Thesen zur Typografie (the someone whimsical “Hanging by a serif” proved resistant to translation), and its release coincides with the annual Frankfurt Book Fair, which opens today.

I haven’t held a copy in my hands yet, but I know it has a sewn binding and two-color printing – more ambitious than my original self-published edition. And a few different serifs. Perhaps it will see a more ambitious American edition, too.

Thesen will join other new books in the Hermann Schmidt line at their display at the Book Fair this week.

Display of new Hermann Schmidt Verlag books

Sprinting into the future

Published

My e-book essay “What is needed” has just been republished on the website of “Sprint Beyond the Book,” a project of Arizona State University’s remarkable Center for Science and the Imagination.

In May, Eileen and I met up with nine other invited guests to participate in CSI’s third “Sprint” event, a workshop/conference focusing on “The Future of Reading.” CSI’s first Sprint, with a theme of “The Future of Publishing,” had taken place last fall at the Frankfurt Book Fair, where the participants worked in the midst of the hurly-burly of the world’s biggest book festival; the second (“Knowledge Systems”) took place in January on CSI’s home turf at ASU. This third one was held at Stanford University, in conjunction with Stanford’s Center for the Study of the Novel.

The mix of people and ideas was invigorating, and the fruits of that brainstorming are intended to be published. (One description of what the Sprint was all about was “creating and publishing a book in three days.” But what kind of a book, exactly?) The other participants at the Stanford event were Jim Giles, Dan Gillmor, Wendy Ju, Lee Konstantinou, Andrew Losowsky, Kiyash Monsef, Pat Murphy, David Rotherberg, and Jan Sassano. The whole project was organized by its instigator and ringleader, Ed Finn, and his talented and indefatigable staff members Joey Eschrich and Nina Miller. I’ve been working with Nina, when we each have time, on the format for eventually publishing the results of the Sprint.

In the meantime, in somewhat kaleidoscopic form, parts of our conversations and digressions, and the texts that we created in the course of the three days, are available now on the “Sprint Beyond the Book” website.

“What is needed,” which I wrote more than two years ago as a post on this blog, is essentially a high-level technical spec for the missing tools that we need in order to do good e-book design. Most of these tools are still missing, two years later, despite the rapidly changing nature of digital publishing. Some of the ideas have made their way into various proposals for future standards, but not much has been reliably implemented yet. I’m still looking forward to the day when everything I was asking for will be so common as to be taken for granted. Then we can make some really good e-books; and our readers will be able to enjoy them.